Возможно, кому-то покажется странным, но.
Мне интересно, происхождение слова "мрази" как-нибудь связано с русским традиционно-поэтическим лексиконом?
Общеизвестно, что хлад-мраз-вран-глад - это холод-мороз-ворон-голод. А, к примеру, сраки - это сороки. При этом слово "клад" не является элементом того же поэтического ряда.
Так вот, слово "мрази" - это поэтический вариант, как "сраки", или самостоятельная единица, как "клад"?
Других вопросов по ситуации у меня нет, да и быть не может. Или так, или никак.