Category: кино

b

Верхний пост в журнале

Collapse )

Яндекс цитированияРейтинг блогов

Со своей стороны, могу гарантировать, что я не пользуюсь всякими средствами для автоматического френдинга, "продвижения" и т.п. Мне интересны живые люди, чувства и мнения, а не позиции в рейтингах и "заработок в интернете". :-)
promo ohtori january 31, 2015 03:21 38
Buy for 80 tokens
Этот текст, возможно, будет болезненно воспринят людьми, наблюдающими нынешний кризис на Украине. Впрочем, настоящие фанаты или заснут на середине этого текста, или закроют его не дочитав, или отвлекутся на новости из котла под Дебальцево. Но попробовать стоит. 1. Практически любое современное…
r1

В Сети новый логотип Космических войск США сравнили с эмблемами из «Стартрека»

«Видимо, с вами скоро свяжутся адвокаты «Стартрека»



Я же почему-то уверен, что адвокаты (или владельцы бизнеса) вежливо попросят слегка поправить логотип Космических войск США, чтоб больше похоже было.
b

В России запустят реалити-шоу, участники которого согласны на убийства и изнасилования

- читаю я какую-то дурную новость, и вдруг понимаю, что это реалити-шоу длится в России уже сто лет. То есть, никакой новости в этом нет; кто в 1917 не был согласен на вот это вот всё, тот сбежал, спрятался или погиб, оказывая сопротивление новому режиму.

Collapse )

А куда ж ты денешься? Заноза в ноге, граница на замке.



b

Вчера...

Добрался до Эгладора, а там вместо благообразных древних и принятых толчков - съёмки какого-то дурного сериала про совок. Посредь поляны установлен чудовищный бюст Ленина, на библиотеку прицеплен красный транспарант...

Посмотрел я на этот трэш, огорчился и уехал к цыганам. Там все были прекрасны: baro_drom, gipsylilya и младшее поколение.

Надо бы чаще.
b

Yuri Kuma Arashi, после седьмой серии

Ну вот, седьмая серия про лесбийскую бурю. Причём и в самом деле показана буря. Как я понимаю, в честь серебристой бури-метели названа Гинко.

Вообще-то мы этот сериал вовсе не из-за таких моментов смотрим, нет. Во-первых, нам нравится сюжет. Во-вторых, э... эстетика. В-третьих, отстаньте, тут такое творится.
04-ginko-kureha
Collapse )
a

Кунг-фу Панда не отпускает

Допустим, что мастер Хогуэй является основателем кунг-фу. Тогда видимая мной хронология Долины мира (относительно событий первого фильма) примерно такова:

Более 1000 лет до Ф1 - Хогуэй у Озера Святых Слёз самостоятельно постигает суть кунг-фу.

1000 лет до Ф1 - мастер Хогуэй объявляет, что когда-нибудь будет избран Воин Дракона.

Более 20 лет до Ф1 (ориентировочно 60 лет) - Хогуэй принимает Шифу.

Более 20 лет до Ф1 (ориентировочно 40 лет) - Шифу находит Тайлунга и становится его учителем. Тайлунг заодно изучает тысячу свитков с секретами кунг-фу.

20 лет до Ф1 - Тайлунг претендует на Свиток Дракона, получает отказ, разоряет Долину Мира и попадает в тюрьму.

Менее 20 лет до Ф1: Шифу принимает в ученики Неистовую Пятёрку. Дальше уже неинтересно.

Вопросы:

Почему не Шифу, а его ученик Тайлунг стал первым, кто изучил тысячу свитков о кунг-фу? Или Шифу их не изучал потому, что был их автором (соавтором)? Это маловероятно: судя по боевым ситуациям, Тайлунг владел энергетикой кунг-фу не на уровне Шифу, а на уровне Хогуэя.

Вообще, как возникла ситуация, когда Шифу не овладел энергетическими ударами, а Тайлунг сделал это? Да, у Шифу проблемы с "внутренним покоем"; но ведь Тайлунг ещё более нетерпелив. Или он овладел "внутренним покоем" за двадцать лет в ледяной тюрьме Чоргом? Судя по всему, таки нет - Тайлунг как был нетерпеливым моральным уродом, так и остался. Тогда "откуда дровишки"?

Коллектив учеников Шифу, Неистовая Пятёрка тоже не проявляет никаких признаков овладения энергетическими ударами. Как получилось, что Хогуэй и Тайлунг это умеют, а Шифу и Пятёрка - нет? Пятёрку не учили "внутреннему покою"? Шифу не получил доступ к тысяче свитков?

Или нюанс в том, что Шифу и Пятёрка считают эти эффекты всего лишь "атаками по нервам" и уделяют внимание в первую очередь лечению подобных пакостей? Шифу довольно легко "включил" троих бойцов Пятёрки, которых вырубил Тайлунг. Богомол лечил Панду иглоукалыванием. То есть, дело в личном восприятии энергетики кунг-фу?

И как правильно транскрибировать имена персонажей в переводе с китайского? Перевод через английский - это фигня какая-то, пусть даже вещь американского производства. Более-менее я уверен только в имени Шифу, что означает "мастер-наставник", а остальных как именовать?

Не представляю, где получить ответы на эти вопросы. А жаль.